понеділок, 10 березня 2025 р.

Як говорити про творчість Тараса Шевченка англійською? Поради спеціалістів

Як говорити про творчість Шевченка англійською?

https://grade.ua/uk/blog/govorim-o-tvorchestve-tarasa-shevchenko-na-anglijskom/

Для обговорення творчості завжди стають у пригоді прикметники, які допомагають не лише описати сам витвір мистецтва, а й власні відчуття від побаченого, прочитаного чи почутого.

Тож, аби дискусії були продуктивними та цікавими, ми пропонуємо кілька підбірок корисних прикметників та виразів.

Почати можна зі слів, що підійдуть для поезії Тараса Григоровича. Зокрема, його вірш може бути:

·         Acclaimed — відомим

·         Authentic — автентичним

·         Bold — сміливим

·         Candid — відвертим

·         Uncomplimentary — некомпліментарним, з гострою критикою

·         Contemplative — споглядальним

·         Deeply thoughtful — глибоким, змушує задуматись

·         Dimensional — обʼємним

·         Disruptive — революційним, підривним

·         Emotional, emotionally charged — емоційним, емоційно зарядженим

·         Epochal — епохальним

·         Figurative — образним

·         Independent — самостійним, незалежним

·         Honest — чесним

·         Lyrical — ліричним

·         Literal — буквальним

·         Mature — зрілим

·         Personal — особистим

·         Provoking — провокаційним

·         Romantic — романтичним

·         Spiritual — духовним

·         Symbolic — символічним

                 Unforgettable — незабутнім

FATE

You did not play me false, O Fate,

You were a brother, closest friend

To this poor wretch. You took my hand

When I was still a little tot

And walked me to the deacon's school

To gather knowledge from the sot.

My boy, just study hard, you said,

And you'll be somebody in time!

Translated by John Weir

Картини, які написав Шевченко, вражають митців і донині. Тож, кожному з нас не завадить знати більше про картини Кобзаря. Шевченко писав на такі теми:

§  mythological, historical and everyday themes,

§  а також зображував architectural landscapes and sceneries.

Стиль, у якому писав Шевченко, називається critical realism — критичний реалізм. Саме Тарас Григорович створив та заклав основи цього стилю в українському живописі того часу. Тож, полотна Кобзаря можна прокоментувати так:

•          Aesthetic — естетичний

•          Alluring — привабливий

•          Ancient — античний, давній

•          Atmospheric — атмосферний

•          Classic — класичний

•          Colorful — барвистий, кольоровий

•          Daring — сміливий

•          Detailed — детальний

•          Dimensional — місткий, детальний

•          Distinguished — видатний

•          Elegant — елегантний

•          Extravagant — екстравагантний

•          Enchanting — заворожуючий, дивовижний

•          Evocative — виразний

•          Folksy — народний  •          Frank — відвертий

•          Graphic — графічний

•          Harmonious — гармонійний

•          Lifelike — реалістичний

•          Mature — зрілий

•          Organic — органічний, справжній

•          Ornamental — декоративний

•          Philosophic — філософський

•          Pictorial — ілюстрований

•          Picturesque — мальовничий

•          Political — політичний

•          Refined — вишуканий

•          Sensitive — чутливий

•          Stunning — приголомшливий

•          Textured — фактурний

•          Timeless — позачасовий, актуальний завжди

•          Unique — унікальний

•          Visual — візуальний




Немає коментарів:

Дописати коментар

Примітка: лише член цього блогу може опублікувати коментар.

Сторінок (22)12345678 Вперед